ВВЕДЕНИЕ
Серьезные изменения, возникшие в результате реформирования всех сфер социальной и экономической жизни общества, нашли свое отражение и в книжном деле, в определении места и роли книги как культурной ценности. С одной стороны, разрушена государственная монополия в области книгоиздания и книгораспространения, и полностью изжило себя понятие дефицита на книжном рынке. С другой стороны, переход от жесткого планирования выпуска книг к формированию стихийного книжного рынка привел к возникновению новых проблем, одной из которых является отсутствие необходимой информации о планируемых к выпуску и имеющихся в наличии книгах. Современный уровень информированности отечественных издателей, книготорговцев и прежде всего покупателей чрезвычайно низок. Издатели либо вовсе не публикуют, либо не стремятся анонсировать свои издательские планы, являющиеся одним из самых важных источников формирования книготоргового ассортимента. В результате современный книжный рынок характеризуется дублированием, определенными тематическими пробелами, а также отсутствием своевременной информации об издательском предложении.
Литература для детей и юношества является особой областью художественного творчества, включающей произведения, написанные специально для детей и отвечающие духовным и эстетическим запросам ребенка, а также возможностям его восприятия. Чтение книг предоставляет большие возможности для развития эмоциональной сферы личности ребенка, его образного мышления и кругозора, формирования у детей основ мировоззрения, нравственных представлений и межкультурной компетентности. Воздействуя непосредственно или опосредованно на ребёнка, на его читательское развитие, литература решает педагогические задачи, связанные с воспитанием личности юного читателя.
Одним из ярких представителей русской детской литературы является Борис Заходер. Начав появляться в 1950-е годы, его произведения для детского чтения остаются популярными у многих поколений детей и их родителей.
Родился Борис Владимирович Заходер 9 сентября 1918 в г. Когуле (Молдова). Однако вскоре семья переехала в Одессу, а затем – Москву. Отец после окончания Московского университета стал юристом; мать, знавшая несколько иностранных языков, стала работать переводчицей.
После окончания средней школы (1935 г.) Борис Заходер некоторое время работал учеником токаря на заводе, затем поступил в Московский авиационный институт, далее продолжал обучение в Московском и Казанском университетах (биологический факультет), а в 1938–1947 гг. – в Литературном институте им. А.М.Горького.
Во время советско-финляндской и Великой Отечественной войны Б. Заходер попросился на фронт добровольцем, был сотрудником армейской печати. После окончания войны Б. Заходер вернулся в Москву, где закончил Литературный институт. С этого периода начинается отсчет творческой биографии Заходера как детского писателя. Первое детское стихотворение «Морской бой» Б. Заходера было опубликовано в 1947 году в журнале «Затейник» под псевдонимом Борис Вест. Творчество Б. Заходера высоко оценил Л. Кассиль, который предрек поэту большую известность.
Произведения Б. Заходера печатались в таких детских периодических изданиях данного периода, как газета «Пионерская правда» и журнал «Мурзилка» .
ГЛАВА 1. ОБЗОР ИЗДАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Б. ЗАХОДЕРА
1.1. Прижизненные издания произведений Б. Заходера (1950-1990-е годы)
Свою творческую деятельность Б. Заходер начал в 1947 году, когда опубликовал свое первое стихотворение «Морской бой». Успех его сказок, опубликованных в журнале "Новый мир", дал писателю немалую популярность. К Борису Владимировичу стали обращаться различные издания, такие как "Пионер", "Мурзилка", "Пионерская правда" и многие другие. Несколько лет Заходер печатался в «Мурзилке» и в «Пионерской правде», но не издавал книг. С 1955 стали один за другим выходить сборники его стихов и переводов: «На задней парте» (1955), «Мартышкино завтра» (1956), «Никто и другие» (1958), «Кто на кого похож» (1960), «Товарищам детям» (1962), «Школа для птенцов» (1970), «Считалия» (1979), «Моя Вообразилия» (1980) и др.
Почти все написанные Б. Заходером книги (за исключением нескольких произведений) относятся к детской литературе. Поэтому к изданиям книг Б. Заходера применялись требования как к книгам детской литературы: крупный шрифт, ясные иллюстрации и т.д.
По мнению И. Г. Минераловой, «детская литература – это мир художественных произведений о том, что такое и кто такой ребенок, что такое его микрокосм и что такое его макрокосм, т. е. все, окружающее его»
Специфика детской литературы всегда была предметом споров. Еще в средние века понимали, что для детей нужно писать иначе, чем для взрослых. Вместе с тем всегда находились те, кто специфику детской литературы видел лишь в упрощенном языке и ограниченном круге тем. Специфика детских книг не в простоте, а в выборе важного и интересного для детей материала, который должен быть оформлен с учетом их возрастных и психологических особенностей. Специфика детской литературы обусловлена ее предметом, целевым назначением и читательским адресом.
Предмет – положительные эмоции у ребенка. Редактор и художник должны учитывать веяния моды, она формируется по мультфильмам, комиксам, раскраскам, ведь ребенок оценивает новые жизненные явления сквозь призму ему известных. В то же время нельзя слепо следовать за модными тенденциями, потому что они не всегда соответствуют эстетическим и нравственным критериям.
В рассматриваемый период в России активно функционировали два крупнейших детских издательства – «Детская литература» и «Малыш». «Детская литература» была создана в Москве в 1933 г. на базе детского сектора издательства «Молодая гвардия» и школьного сектора ГИХЛ и первоначально имела название Детгиз. В 1936 г. она была переименована в Детиздат, а с 1941 г. снова называлась Детгиз. Нынешнее название закрепилось в 1963 г. Изначально издательство формировало универсальный по тематике и типо-видовой структуре репертуар. Значительная часть изданий выходила в многочисленных сериях (в послевоенный период – около 20 серий в репертуаре ежегодно). С 1959 г. в составе издательства функционировало специальное подразделение «Дом детской книги», занимавшееся пропагандой книги, организацией детского чтения, изучением читательский интересов .
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ ДЕТСКИХ ИЗДАНИЙ Б. ЗАХОДЕРА В РАЗНЫЕ ГОДЫ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
2.1. Развитие художественного оформления детских книг. Требования к оформлению детских изданий
Самыми первыми книгами для детей стали иллюстрированные издания Библии и букварей, которые появились в Европе в XV в. В XVII в. Ян Амос Коменский – известный чешский педагог – издал книгу «Мир чувственных вещей в картинках», которая выступала в качестве обучающей книги для детей. С данного времени детей стали учить не только с использованием азбуке, но также и по картинкам. Однако следует отметить, что следующие иллюстрированные издания, предназначенные для детей, появились только в конце XVIII в. в Германии – именно в это время появились энциклопедии «Книжки-картинки для детей» Фридриха Бертуха и «Первоначальное обучение» Иоганна Базедова.
Очень важную роль в книжном издании для детей играет иллюстрация, так у детей высокий уровень визуального восприятия. Первой детской книгой с иллюстрациями в России стал вышедший в Москве в 1692 г. «Букварь» автора Кариона Истомина. Листы этого букваря украшали прекрасные изображения людей, растений, животных, разных предметов быта.
Однако особенностью изданий данного периода было то, что облик печатного издания не приспосабливался к текстам в зависимости от содержания: так, украшения, орнаментальные заставки, нарядные инициалы, аллегорические гравюры были однотипными как для церковной, научной, так и для детской книги. Но в конце XVIII в. подобная тенденция начинает меняться: если раньше рисунки существовали отдельно, как самостоятельные художественные произведения, то теперь их привязывают к содержанию книги, одновременно увеличивая их количество и улучшая качество воспроизведения. Таким образом, иллюстрации занимают независимое положение и постепенно становятся уже неотъемлемой частью всего дизайна издания, выполняя не только «эстетическую функцию, но и познавательную, воспитательную и дополняющую» . Спрос на такие издания возрастает, что существенно влияет на повышение их тиражности.
Так, за период 1835-1860 гг. было выпущено 123 наименования детской книжной продукции, дальше их число стремительно росло и в 1913 г. составило 1062 издания суммарным тиражом около 6 млн экз. Иллюстрации в детских изданиях рассматриваемого периода занимали всего несколько процентов площади издания, не были связаны с текстом и обычно печатались на отдельных вкладках. Цвет в иллюстрациях использовался крайне редко и присутствовал либо на отдельных изображениях, либо на обложке.
Дальнейшее совершенствование техники и технологий в полиграфии (изобретение литографии, открытие дешевого, быстрого и простого процесса фотомеханического изготовления тиражестойких печатных форм, с которых текст и иллюстрации можно было печатать вместе) способствовало быстрому увеличению тиражей и большому распространению в XIX в. иллюстрированных детских изданий самого разнообразного характера: книжки-игрушки, многокрасочные книжки-картинки. Над оформлением детских книг начинают работать выдающиеся живописцы и графики, умело используя «воздух» и асимметричную композицию полосы.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
История иллюстрированной детской книги в России ведет свое начало от 1692 года, когда в Москве был издан «Букварь» Кариона Истомина. Листы букваря были украшены прекрасными изображениями людей, животных, растений и различных предметов быта. Особый расцвет детской иллюстрированной книги пришелся на 20-е гг. XX в., когда сформировалась русская школа иллюстрирования книг для детей, были разработаны общие подходы к художественному оформлению изданий.
В практике современного издательского дела оформлению детских книг уделяется серьезное внимание. Уровень развития типографского оборудования и полиграфической промышленности позволяет совершенствовать иллюстрирование изданий, расширять ассортимент книжек-игрушек и книжек-картинок. В детской книге важно единство познавательного, нравственного и эстетического начал. При иллюстрировании детских книг основным художественным методом является образное раскрытие содержания, использование метафорических средств, так как образность лежит в природе детского мышления. Важными элементами книжно-журнального пространства являются шрифт и композиция, которые являются точкой во всех построениях полосы.
Обзор изданий Б. Заходера показал, что большинство книг Б. Заходера издано в московских издательствах. Также книги автора издавались в региональных издательствах Твери, Смоленска.
Популярность произведений Б. Заходера не проходит с годами. Об этом свидетельствуют высокие тиражи изданий автора.
В советское время, когда существовало только несколько издательств, распространявших свою продукцию на всю страну, произведения Б. Заходера издавались тиражами от 100 000 до 2 000 000 экземпляров. В современное время, когда, с одной стороны, количество издательств значительно возросло, а с другой – все больше потребителей предпочитают электронные книги, о тиражах изданий писателя судить значительно сложнее. Можно сказать, что тираж книги Б. Заходера одного издательства колеблется от 3000 до 15 000 экземпляров. Однако то, что книги автора постоянно переиздаются, говорит о непреходящей популярности его произведений у читателя.
Таким образом, основными форматами изданий поэтических произведений Б. Заходера являются форматы 60×90/8, 84×108/16, 70×90/16, 70×108/16. Для этих форматов характерны просторные с широкими пропорциями страницы, удобные для размещения рисунков в тексте и для компоновки разворотных иллюстраций. Все издания снабжены иллюстрациями с обязательной иллюстрацией на обложке, выполненной в цвете. Разноформатные иллюстрации внутри книги, как правило, являются черно-белыми.
Для изданий прозаических произведений Б. Заходера более характерны сборники, в которые включены несколько произведений разных лет. Большинство книг изданы в твердом переплете. Все книги иллюстрированы. Иллюстрации в подавляющем большинстве цветные.
Если сравнить иллюстрации изданий книг Б. Заходера разных художников, то при всем многообразии иллюстраторов можно уловить тенденции времени, когда появилась та или иная иллюстрация. Так, для иллюстраций В. Вильнера, А. Елисеева и М. Скобелева, В Трубковича, Л. Токмакова, Н. Цейтлина 1950-70-х гг. было важно точное иллюстрирование текста: все было понятно и просто, дети и взрослые видели одно и то же.