Контрольная работа №3.
1. Найдите случаи ассимиляции, дайте их полную характеристику: сказка, просьба, сжать, из сада, мостик, возчик.
сказка [скáскα] – неполная, регрессивная, контактная ассимиляция по глухости;
просьба [про́з'ба] – неполная, регрессивная, контактная ассимиляция по звонкости;
сжать [жать] – полная, регрессивная, контактная ассимиляция по звонкости и месту образования;
2. Сделайте фонетическую транскрипцию. Бренчание, отместка, сумасшедшие.
бренчание – [бр'ин'ч'а́н'ий'э],
3. Ответьте на вопросы.
1. Какова природа звуковых признаков, составляющих артикуляционный аспект и акустический аспект звуков речи?
Артикуляционный аспект звуков речи изучает деятельность человеческого речевого аппарата, в результате которой производятся звуки, звуки изучаются как явление физиологическое (напр., изучается место образования, способ образования).
Природа звуковых признаков, составляющих акустический аспект звуков речи: высота, сила, тембр, долгота.
Контрольная работа №4.
Задание 1. Дайте определения:
что такое метафора
Метафора – это переносное значение слова, основанное на употреблении одного слова, обозначающего предмет или явление, вместо другого, когда слова эти близки по сходству или контрасту.
метонимия, типы переноса
Метонимия – такой перенос названия, который совершается не на основании сходства внешних или внутренних признаков прежней вещи и новой, а на основании смежности, т. е. соприкасания вещей в пространстве или во времени.
Типичные случаи метонимий связаны с такими отношениями:
а) Одно в другом: слова класс, аудитория как названия помещений и как обозначение учащихся, сидящих в этих помещениях («просторный класс» – «внимательный класс», «светлая аудитория» – «способная аудитория»);
б) Одно на другом: стол – «мебель» и стол – «пища» («диетический стол»), блюдо – «посуда» и блюдо – «кушанье» («обед из трех блюд»), бумага – «материал, на котором пишут», и бумага – «документ» («Идем бумаги разбирать», Грибоедов).
в) Одно под другим: стол – «мебель» получил свое имя от стол – «нечто постланное», то же самое в примере со словом бюро (см. выше).
г) Одно через другое: французское jalousie – жалюзи – «оконные шторы из деревянных пластинок» от jalousie – «ревность» (того, кто подсматривал в окошко через створчатую штору).
д) Одно после другого или в результате другого, процесс–результат; таковы все отглагольные существительные типа: «прием студентов продолжен», «набор книги занял три месяца» и «в этом году удачный прием в вузе», «набор книги рассыпали», «перевод книги – это сложная работа» и «он читал не перевод, а подлинник» и т.д.
Задание 2. Определите недостающую/лишнюю сему в данных лексических оппозициях.
Handsome – beautiful
пол
Eagle – eaglet
уменьшительность
Задание 3. Поясните:
План содержания слова: это выраженная в высказывании мысль, содержащаяся в нем информация, те или иные сопровождающие эту информацию эмоциональные моменты.
Типы лексических значений:
1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. Прямое (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.
Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
Задание 4. Дополните предложения.
1. В лингвистике сигнификативное значение противопоставлено прагматическому.
2. Переносные значения слов как явления литературно-стилистические, называются тропами.
3. Если одно понятие может быть выражено несколькими словами, то это случай синонимии.
4. Если их значение не может быть выведено из значения составляющих их элементов, то такие словосочетания называются немотивированными.
Задание 5. Объясните этимологию данных названий.
Смоленск
восходит к названию реки Смольня (старославянское «смоль» — чернозём), либо к этнониму смоляне.
Задание 6. Приведите примеры.
Апостольских языков: ведийский язык; древнееврейский и арамейский языки иудейского канона; авестийский язык; санскрит; пали; старославянский (церковно-славянский)
Консонантных языков: большинство славянских языков, арабский язык, иврит, персидский, почти все иберийско-кавказские языки, "атлантическая" группа индейских языков;
Мировых языков: английский; русский; французский; китайский; испанский; арабский;
Семантической языковой деривации;
1. Полисемия, т.е. наличие данного семантического соотношения между двумя значениями некоторого слова некоторого языка, например: семантическая деривация «женщина» и «жена» во французском слове femme.
2. Диахронический сдвиг, т.е. изменение значения, переход «а» в «в». Например, та же семантическая деривация «женщина» и «жена» в русском слове «жена».
3. Наличие данных двух значений у одного слова (= слов, происшедших из одного слова) в двух близкородственных языках, например: франц. «esperer» и исп. «esperar»: «надеяться» и «ждать».
Изолирующих языков: сино-тибетские языки, монкхмерские языки, др. языки Юго-Восточной Азии, бенуэконголезские языки и др.; китайский и вьетнамский.
Задание 7. Разграничьте определения.
Коммуникативный ранг языка и тип языка
Коммуникативный ранг – показатель объема функций языков в межгосударственном и межэтническом общении. Тип языка – обобщенное представление об особенностях структуры отдельных языков в их типологической классификации.
Эргативные и номинативные языки
Эргативные языки – языки, в грамматике которых доминирует не противопоставление субъекта и объекта, проводимое в языках номинативного строя, а противопоставление агенса (производителя действия) и пациенса (носителя действия).
Задание 8. Определите, какими грамматическими значениями различаются следующие словоформы и какими грамматическими способами эти различия выражены.
Я - меня, И.п. – Р.п., супплетивизм.
меня - тебя, 1 л. – 2 л., супплетивизм.
чистый – чище, положит. степень сравнения – сравнит. степень сравнения, аффиксация.
поём - поют, 2 лицо – 3 лицо, аффиксация.
страшный - страшный-престрашный, форма субъективной оценки, повтор, аффиксация.
Задание 9. Проведите структурный анализ предложения. Сделайте схему.
Стена против окошка скупо оштукатурена грязноватой известью (М.Горький).