Происходящие изменения в социально-экономической, социально-политической и социокультурной жизни современного общества обусловливают необходимость исследования вопроса языковой деятельности, направленной на совершенствование речевой культуры для достижения оптимальности общения. Трудности языка переступили рамки филологической дисциплины и стали в ряд с общедуховными проблемами социума, так как речь - не только средство взаимодействия, но и сильный энергетический заряд, оказывающий неявное влияние как на психику индивида, так и на внешнюю действительность, окружающую его. В связи с этим сейчас решение проблемы повышения уровня культуры речи каждого индивида выступает одним из условий духовного и нравственного возрождения нашей страны. Речевая культура в ходе социальной коммуникации регулирует общественные процессы, обеспечивая развитие социума как единой системы. Свойственным для культуры речи как выражения конкретного уровня общественной культуры выступает то, что она всегда оказывает влияние на сознание, поведение и деятельность людей.
В нынешней науке культура речи определяется с позиций двух ключевых подходов, которые соответственным образом реализуются в образовании. Условно их можно определить как «узкий» и «широкий».
«Узкий» подход свойственен для сформированного в лингвистической дисциплине понимания культуры речи как требования соблюдать, в первую очередь, языковые нормы, а также коммуникативные качества речи (правильность, чистоту, богатство, точность, логичность, уместность, доступность и выразительность).
«Широкий» подход подразумевает, с одной стороны, изучение сугубо речи, а значит, текстов (высказываний), а с иной – оценку этих текстов с точки зрения культуры. Тем самым специалисты рассматривают культуру речи как часть культуры общения и культуры в целом.
Основы культуры речи русского языка, заложенные еще М.В.Ломоносовым, получили развитие в российской науке в трудах К.С.Аксакова, Ф.И.Буслаева, АХ.Востокова, Я.К.Грота, А.А.Потебни, Р.И.Аванесова, Г.О.Винокура, С.П.Обнорского, С.И.Ожегова, В.М.Пешковского, Б.А.Ларина, В.М.Жирмунского, Е.Д.Поливанова, Н.К.Дмитриева, Д.Э.Розенталя, Д.Н.Ушакова, В.Н.Чернышева, Л.В.Щербы и других.
Глава 1. Теоретические аспекты понятия культуры речи и его историческое становление
Культура речи относится к научному направлению, которая развивается с древних времён в человеческом социуме. Данная наука охватывает продолжительную историческую эпоху. Культура речи как наука возникла в эпоху античной риторики. Древнегреческий философ Аристотель (348-322 гг. до н. э.) в своих трудах по этике и риторике рассуждал о научных проблемах культуры речи. Его идеи и в сегодняшнее время не утратили свою актуальность.
Из научно-исторических источников известно, что в зарождении учения о речевой культуре существенна роль древнегреческих и древнеримских мыслителей, политических деятелей и ораторов. В древней Греции и Риме филология и риторика активно развивались. Древнеримский ученый Марк Туллий Цицерон (106-43 гг. до н. э.) в своем трактате «Об ораторстве» определил основные особенности ораторского искусства. Умение владеть словом с античных времен называлось риторикой, красноречием. Древнегреческие мыслители придавали существенное значение интонации, голосу, тембру.
Термин «культура речи» в отечественной практике впервые стал употребляться в 1920-е гг. и с самого начала его смысл был направлен на воспитание лингвистической культуры постреволюционного социума. Причем речевая культура рассматривалась как база развития общей культуры человека.
Начало серьезной научной разработки проблем культуры речи можно обозначить временем М. В. Ломоносова и его трудами «Краткое руководство к красноречию» (1744) и «Риторика» (1748), в которых обосновывалось утверждение о том, что в основе красноречия всегда находится высокая культура речи, направленность говорить и писать правильно, красиво и аргументировано. Именно в данных трудах М. В. Ломоносов сформировал основы нормативной грамматики и стилистики русского языка.
Непосредственно термины «культура речи/речевая культура» как синонимичные получили массовое распространение в русистике в двадцатые годы XX столетия, в годы становления и функционирования Научно-исследовательского института речевой культуры (1925–1933 гг.), в большей мере в русле ортологического направления. Однако именно в данное время становится актуальным восприятие Г. В. Степановым языковой нормы в двух принципиально различных гранях. Языковая норма, понятие нормативности есть социально-историческая категория в том смысле, что само ее зарождение, формирование и признание за таковую есть история трансформации потенциальных возможностей языка как системы выразительных средств в факт осознанных образцов речевого общения в конкретной языковой общности в ту или иную временную эпоху.
Глава 2. Составляющие компоненты культуры речи
Культура речи как часть культуры в целом также представляет собой деятельность в процессе общения, которая обладает всеми свойствами культуры и подчиняется ее законам. Исходя из того, что и речь, и общение, и культура – это деятельность, предмет культуры речи – это культура речевой деятельности. Другими словами, культура речи реализуется в процессе речевой деятельности, которая носит осознанный, целенаправленный, творческий характер.
Культура речи предполагает настолько высокий уровень развития речевой личности, при котором отбор наиболее уместных и оптимальных с точки зрения всех параметров ситуации общения языковых средств часто происходит почти на уровне речевого автоматизма. Культурный человек говорит в данном жанре и стиле, в основном, спонтанно. И исключения, связанные с подбором и припоминанием тех или иных слов и выражений, с построением тех или иных синтаксических конструкций лишь подтверждают это правило. А для людей, профессия которых связана с повышенной речевой ответственностью, владеть «нормальной» речью недостаточно: необходима речь искусная, мастерская, то есть иной уровень ее «качественности».
Культура речи содержит 3 составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.
Нормативный аспект культуры речи (соблюдение правил литературного языка) выступает одним из наиболее значимых. Коммуникативная специфика речи это, в первую очередь, точность речи, доступность изложения, чистота, логичность рассуждения, выразительность, эстетичность и уместность. Четкость формулировок, оптимальное применение терминов, иностранных слов, удачное использование изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологизмов, безусловно, повышают уровень профессионального общения людей.
Культура речи – это, в конечном счете, культура общения, культура речевой деятельности, овладение которой предполагает высокий уровень развития общей культуры человека, то есть способность к культуре мышления, знание действительности, предмета речи, законов общения в целом и, наконец, законов, правил, норм использования средств языка как средств решения конкретной коммуникативной задачи.
Культура речи, как часть культуры в целом, совмещает в себе все формы культуры – физическую, материальную и духовную, поскольку включает культуру мыслительной деятельности, культуру исполнения речи, коммуникативно-речевую культуру в целом (в том числе ее этическую и эстетическую составляющие), культуру создания письменных текстов и культуру их издания, хранения, пользования ими, и, конечно же, духовную культуру как содержание и цель речевой деятельности.
В ходе данной работы нами были рассмотрены теоретические аспекты понятия культуры речи и его историческое становление в научной отрасли. Комплексную и интеграционную специфику культуры речи определяет множество подходов к данной области знаний и ставит задачу выработки общей научной основы для ученых всех сфер, исследующих разные грани проблемы культуры речи. Сформировавшиеся точки зрения на тематику культуры речи, разнообразные подходы к ее исследованию предоставили нам базу для трактовки понятия «культура речи», в качестве определенного выбора и организации языковых знаков, позволяющих в конкретной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения обеспечить оптимальный эффект в реализации коммуникативных целей.
Анализируя поверхностный обзор самых популярных подходов к интерпретации культуры речи, следует отметить, что ни один из противоречащих друг другу подходов к интерпретации речевой культуры не противопоставляется ее восприятию как сложного и многостороннего феномена, однако, все вышеизложенные теоретические аспекты ее характеристики, формирующиеся на протяжении длительного исторического периода, с трудом можно отнести к логически выстроенным системам классифицирования.