1. Норма и литературный язык. Норма и кодификация. Основные нормативные словари (охарактеризовать один - на выбор).
Устная и письменная речь культурного, грамотного человека должна подчиняться определённым правилам, или нормам. Норма литературного языка — это общепринятое употребление языковых средств: звуков, ударения, интонации, слов, их форм, синтаксических конструкций. Основное свойство норм — их обязательность для всех говорящих и пишущих по-русски. Другое важное свойство нормы --устойчивость, благодаря чему сохраняется языковая связь между поколениями, обеспечивается преемственность культурных традиций народа. Вместе с тем нормы медленно, но непрерывно изменяются (под влиянием разговорной речи, лексики различных социальных и профессиональных групп, заимствований).
Koдифициpoвaнныe нopмы литepaтypнoгo языкa — этo тaкиe нopмы, кoтopым дoлжны cлeдoвaть вce нocитeли литepaтypнoгo языкa. Любaя гpaммaтикa coвpeмeннoгo pyccкoгo литepaтypнoгo языкa, любoй eгo cлoвapь ecть нe чтo инoe, кaк eгo мoдифициpoвaниe. Утвepждeниe o тoм, чтo cyщecтвитeльнoe жeнcкoгo poдa c oкoнчaниeм -a в имeнитeльнoм пaдeжe в пpeдлoжнoм пaдeжe имeeт oкoнчaниe -г (a нe кaкoe-тo дpyгoe), — этo yтвepждeниe o нopмe. Oднaкo тaкиe нopмы для нocитeлeй pyccкoгo языкa ecтecтвeнны, иx кoдификaция пpeдeльнo пpocтa, c тaкoй кoдификaциeй cпpaвляeтcя любoй гpaммaтиcт, и cпeциaлиcтy пo кyльтype peчи здecь дeлaть нeчeгo.
3. Фонетические нормы. Стили произношения в диахронии и синхронии.
К фонетическим нормам относятся нормы произношения звуков и их комбинаций, а также нормы постановки ударения. Современный русский литературный язык отличается от внелитературного просторечия, местных говоров тем, что имеет систему норм произношения. Как должны произносится те или иные звуки в определенных фонетических позициях, в определенных сочетаниях с другими звуками, а также в определенных грамматических формах и группах слов - всеми этими вопросами занимается орфоэпия. Следовательно, орфоэпию можно определить как совокупность правил, которые устанавливают литературное произношение. Например, при произнесении согласных для литературного языка характерно оглушение звонких согласных на конце слова и перед глухими и, наоборот, озвончение глухих перед звонкими (дуб - ду[п], любовь - любо[ф']). Однако некоторые говорящие при оглушении звонкого [г] на конце слова используют не парный ему глухой [к], а согласный [х]. Говорят, например, вра[х], вдру[х], сне[х], что соответствует просторечному или диалектному произношению. Значение орфоэпических правил для общения огромно. Они способствуют более быстрому взаимопониманию говорящих. Ошибки в произношении отвлекают от содержания речи и тем самым мешают языковому общению. Несмотря на большие успехи, достигнутые в области народного образования в целом и в повышении речевой культуры нашего населения, в частности, произношение до сих пор является в ней наиболее слабым звеном.
5. Слабые участки морфологической нормы: употребление форм существительных. Склонение имен и фамилий.
Как и в области произношения, в морфологии и синтаксисе есть сильные и слабые нормы. Сильные соблюдаются всеми, кто владеет русским языком как родным. Слабые легко поддаются воздействию со стороны, плохо усваиваются и часто искажаются. Их наличие определяется многими причинами, в частности, особенностями развития фонетической и грамматической систем русского языка.
Например, в древнерусском языке изначально было десять типов и подтипов склонения, причём тип склонения определялся конечным звуком основы и значением слова.
В современном русском языке – три склонения (в зависимости от рода существительного и окончания слова). Первое склонение – это в основном существительные женского рода на -а; второе – мужского рода с нулевым окончанием и среднего рода на -о и -е, третье склонение – существительные женского рода с нулевым окончанием. С точки зрения распределения существительных по склонениям в зависимости от родовой принадлежности третье склонение оказывается «лишним». Именно поэтому в речи достаточно часто существительные третьего склонения меняют род и начинают склоняться как существительные второго склонения (я мыша поймал). С другой стороны, существительные мужского рода с основой на мягкую согласную могут изменять род и склоняться в речи как существительные третьего склонения (я купил новую шампунь).
7. Слабые участки морфологической нормы: употребление местоимений и глаголов.
Морфологические нормы глаголов
При образовании от глаголов форм несовершенного вида при помощи суффикса – ыва(-ива) может происходить чередование звуков [ о – а] в основе.
Если при этом образуются параллельные формы, то первые из них соответствуют строго литературному употреблению, а вторые употребительны в разговорной речи:
обусловить - обуславливать
Некоторые глаголы на –нуть образуют вариантные формы с суффиксом –ну- и без него:
привыкнул – привык, увянул - увял
В современном русском языке предпочтение отдаётся последним
В повелительном наклонении глаголы класть, ездить, лечь имеют следующие формы:
класть – клади( но нет формы поклади),
положить – положи( но нет форм ложи, положьте),
ездить – поезжайте
лечь – ляг, лягте.
9. Слабые участки синтаксической нормы: сложности согласования определений. Согласование определений-географических названий.
Нормой русского языка является грамматическое согласование определяемого слова с главным словом в словосочетании (большая удача, большой успех) и сказуемого с подлежащим (Мать сказала; Отец сказал). Но в некоторых случаях выбор зависимой формы вызывает трудности и требует учёта целого ряда условий.
1. В разговорной речи частотно использование смыслового (а не грамматического) согласования при существительных мужского рода, характеризующих лиц женского пола.
2. Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре, подчиняется следующим правилам.
При существительных мужского и среднего рода определения употребляются в форме родительного падежа множественного числа (существительное в этом случае стоит в форме родительного падежа) – два больших стола, два больших окнa.
При существительных женского рода определение ставится в форму именительного падежа множественного числа (существительное в этом случае тоже стоит в форме именительного падежа множественного числа) – две большие вазы.
Если существительное женского рода стоит в форме родительного падежа единственного числа, то и определение может ставиться в форму родительного падежа, но множественного числа (две высоких горы).
11. Нормы словоупотребления. Точность как качество речи. Лексическая сочетаемость.
I)Нормы словоупотребления-это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Нормы словоупотребления в деловом стиле те же, что и во всем литературном русском языке:
1) слово должно употребляться с учетом его лексического значения;
2) слово должно употребляться с учетом его стилистической окраски (принадлежности);
3) слово должно употребляться с учетом его лексической сочетаемости.
II)Точность как качество речи.
Точность - это такое коммуникативное качество речи, которое предполагает соответствие ее смысловой стороны отражаемой реальной действительности и проявляется в умении находить адекватное словесное выражение понятия.
включает в себя умение: 1) правильно отражать реальную действительность и 2) правильно выражать мысли и оформлять их с помощью слов. Различаются два вида точности: предметная (фактическая) и понятийная (речевая, коммуникативная). Предметная точность создается благодаря соответствию содержания речи отражаемому в ней фрагменту действительности. Понятийная точность зависит прежде всего от умения правильно выбирать слова и употреблять их в точных значениях, т.е. в тех значениях, которые закреплены за ними в системе литературного языка и зафиксированы в специальной справочной литературе.
13. Ошибки при употреблении паронимов.
Нарушение лексической нормы часто происходит при употреблении паронимов. Ошибки заключаются в неразличении в речи слов-паронимов. Паронимы - это слова, имеющие сходство в морфологическом составе и в звучании, но не совпадающие по значению: безответный – безответственный, гарантированный – гарантийный.
Одной из самых распространённых в речи ошибок является путаница глаголов надеть – одеть. Глагол надеть сочетается с неодушевлёнными существительными, обозначающими предметы одежды (надеть шляпу, пальто, туфли), тогда как глагол одеть – с одушевлёнными существительными (одеть ребёнка). Именно поэтому некорректной будет фраза: Я одел пальто и вышел на улицу; правильно: Я надел пальто и вышел на улицу.
15. Социальные формы национального языка (диалекты, жаргоны, просторечие).
Диалект (от греч dialektos - разговор, говор, наречие) - разновидность языка, являющаяся средством общения коллектива, объединенного территориально и социально, в частности, профессионально.
Различают диалекты территориальные и социальные.
Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка.
В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и функционально, существует только в устной форме.
Социальный диалект - средство общения коллектива, объединенного профессионально или социально. Например, язык гончаров, охотников, спортсменов, школьников, студентов и др.
Жаргон (франц. jargon) - социальная разновидность речи, характеризующаяся специфической лексикой и фразеологией.
Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения. Например, жаргон моряков, летчиков, спортсменов, учащихся, актеров и т.д.
17. Основания классификации форм речи. Особенности устной и письменной форм речи.
Речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в социально-речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. И в сфере производства, и в сферах управления, образования, юриспруденции, искусства, в средствах массовой информации имеют место и устная, и письменная формы речи. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т. е. прочитан вслух, а устный – записан при помощи технических средств. Существуют такие жанры письменной речи, как. например, драматургия, ораторские произведения, которые предназначены специально для последующего озвучивания. И наоборот, в литературных произведениях широко используются приемы стилизации под «устность»: диалогическая речь, в которой автор стремится сохранить особенности, присущие устной спонтанной речи, монологические рассуждения персонажей от первого лица и т. п. Практика радио и телевидения привела к созданию своеобразной формы устной речи, в которой устная и озвученная письменная речи постоянно сосуществуют и взаимодействуют (например, телеинтервью).
19. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).
Описание – это словесное изображение предмета, явления, события. В описании перечисляются и раскрываются основные признаки выбранного предмета. Цель – представить читателю текста образ, который легко вообразить в красках. Важны единство времени и места проявления признаков.
Текст описания состоит из следующих частей:
общая характеристика предмета, общее впечатление;
признаки, детали;
общая оценка предмета.
Например, описание может быть портретным, пейзажным; объектом писания может быть все что угодно – и человек, и его эмоциональное состояние, и животное, и растение, и место (город, отельный дом, парк, деревня), и погода. Речевая особенность – преобладание существительных, прилагательных, наречий, минимум действия и статичность текста.
Описательный текст отвечает на вопросы «какой? какие?» (какой предмет описывается? как выглядит? каковы его качества и свойства?).
Повествование – это рассказ о событии, которое происходит в определенный промежуток времени. Отраженные в событии действия последовательны, логически связаны друг с другом. Повествование может идти как от третьего лица, так и от первого, и для него характерны такие элементы как завязка (начало события), развитие действия и развязка (итог описываемого события).
21. Функциональные стили речи: официально-деловой стиль.
Официально-деловой (деловой) стиль обслуживает сугубо официальные человеческие взаимоотношения: отношения между государственной властью и населением; между странами; между предприятиями, организациями, учреждениями; между личностью и обществом; между человеком и различными организациями.
Официально-деловой стиль речи можно подразделить на две разновидности – два подстиля:
а) официально-документный, то есть язык дипломатии, законов: международный договор, нота (дипломатическое обращение одного правительства к другому), коммюнике (официальное сообщение, преимущественно по вопросам международного характера), меморандум (дипломатический документ с детальным изложением взглядов правительства на какой-нибудь вопрос), закон, устав, гражданский акт, официальное сообщение и др.;
б) обиходно-деловой, то есть канцелярский (распоряжение, приказ, служебная переписка, деловые бумаги: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка, справка, отчёт, протокол, докладная записка и др.).
23. Функциональные стили речи: стили художественной литературы.
Художественный стиль наиболее часто используется в художественной литературе: романах, новеллах, рассказах, повестях и прочих литературных жанрах. Этому стилю не присущи оценочные суждения, сухость и официальность, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Вместо этого для него характеры повествование и передача мельчайших деталей, чтобы сформировать в воображении читателя филигранную форму передаваемой мысли.
В контексте копирайтинга художественный стиль нашел новое воплощение в гипнотических текстах, которым на этом блоге посвящен целый раздел «Гипнотический копирайтинг». Именно элементы художественного стиля позволяют текстам воздействовать на лимбическую систему головного мозга читателя и запускать необходимые автору механизмы, благодаря которым достигается порой весьма любопытный эффект. Например, читатель не может оторваться от романа или у него возникает сексуальное влечение, а также другие реакции, о которых мы еще будем вести речь в последующих статьях.